Qui pro quo
Изучение творчества Маэстро Шклярского не то, чтобы заставило углубиться в филологические изыски, но новые слова в лексиконе появились.
Песня "Колдыри да колдобины". Ну про колдобины мы все много знаем, а вот колдыри поставили меня в тупик. Никогда ранее слова колдырь не слышала... Однако переводится оно просто: Алкаш, синяк, пьяный в дупель.
Оказывается глагол "ВЫПИТЬ" в русском языке - рекордсмен по количеству синонимов. А. Житинский ("Потерянный дом или Разговоры с Милордом") насчитал 73 синонима:

БАЦНУТЬ
БУХНУТЬ
ВДЕТЬ
ВЗДРОГНУТЬ
ВЛИТЬ

дальше больше

Список, ясное дело, можно продолжить. Невооруженным глазом видно, что он далеко не полный :beer:

UPD
Кстати вспомнилось... ЭМШ говорил, что в этой песне может быть третье слово, которое закончит ряд ( а ля Огонь, Вода и Медные трубы). Был обещан ценный приз. :gigi:
Я бы третьим в смысловой ряд добавила слово кретины, как вполне приличный синоним слову дураки, начинающийся на букву К

@музыка: Видно край мой особенный: колдыри, да колдобины

@темы: Чудеса, Эдмунд Шклярский

Комментарии
15.03.2010 в 18:29

Qui pro quo
Нефрэт
Причем трактир так называли в основном на Украине, в Белоруссии и Польше
31.03.2010 в 15:35

Анимаг
Не бойся, это я. Нет к сожалению не критик. Просто скорее наблюдатель. А почему так... Бог его знает. Уж что свойственно. :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail